logo-ele-eder

Diferencias entre el inglés americano y el inglés británico

Si estás interesado en nuestros cursos de inglés en Bilbao, seguramente te apetezca conocer las diferencias entre el inglés americano y el inglés británico si es que no las sabes ya. 

Ya sabemos que el inglés es una suerte de idioma universal. De todos modos, según dónde nos encontremos presenta unas características u otras. Incluso para referirse a un mismo objeto puede haber palabras diferentes. Cuestiones tanto gramaticales como ortográficas. En Ele-Eder te contamos cuáles son estas diferencias.

Más de dos tercios de la población de habla inglesa reside en Estados Unidos. Esta situación deriva de la colonización británica de América. Los primeros colonos de habla inglesa en lo que hoy es EEUU aparecieron en el siglo XVII.

Diferencias gramaticales y ortográficas

De las dos variantes del inglés, la inglesa y la americana, la primera es la más conservadora. Presentan también ciertas diferencias gramaticales. En el día a día, el empleo de una versión u otra no cambia porque se aceptan ambas por igual. La diferencia radica en la vida académica. Un ejemplo es el presente perfecto.

  • Inglés británico: en el inglés británico este tiempo verbal se usa para contar algo que acaba de pasar recientemente, pero con consecuencias en el presente.

                                I’ve lost my folder. Can you help me look for it?

  • Inglés americano: aquí se puede usar el verbo en pasado simple.

      I lost my key. Can you help me look for it?

El inglés británico usa verbos irregulares en pretérito como: leapt, dreamt, burnt o learnt. En cambio, el inglés americano añade la terminación -ed (leaped, dreamed, burned o learned).

En cuanto a los pronombres colectivos, el británico emplea palabras como comité, gobierno y equipo para referirse a un plural de personas. Por su parte, el inglés americano usa las mismas palabras para referirse al singular, como si fuese una unidad.

Además, podemos percibir notables diferencias en cuanto a la pronunciación. Por ejemplo, los británicos suelen no pronunciar la letra “r” mientras que los americanos sí lo hacen. Esto se debe a que los americanos pronuncian la “r” muy fuerte. En el británico, si se encuentra después de una vocal no se pronuncia. 

Ultimas entradas